错错错,东风恶,欢惜情薄。一 怀千愁绪,几年离索。山盟虽在,锦书难托。胭脂泪,相留醉,几时重。
创始人
2025-07-08 08:38:32
0次
错错错,东风恶,欢惜情薄。一 怀千愁绪,几年离索。山盟虽在,锦书难托。胭脂泪,相留醉,几时重。
陆游写给唐婉的情诗咯,我们班长看了可感动她了。唐婉也回了:角声寒,夜阑珊, 怕人寻问,咽泪装欢, 瞒, 瞒,瞒。 听说这首诗现在题在沈园吧。古迹。
东风恶,欢惜情薄。一 怀千愁绪,几年离索。这是陆游《钗头凤》里的词句全词就是楼上说的 我就不在说了在句是李煜的词里面的,全词如下: 李煜:相见欢林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风胭脂泪相留醉几时重自是人生长恨水长东 27
一:陆游 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。 东风恶,欢情薄, 一杯[1]愁绪,几年离索。 错!错!错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。 桃花落,闲池阁, 山盟虽在,锦书难托。 莫!莫!莫! 译文: 你柔软光滑细腻的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄,满杯酒像是一怀忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹错!错!错! 红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹莫,莫,莫! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫! 二:唐琬 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落; 晓风干,泪痕残, 欲笺心事,独语斜栏, 难,难,难。 人成各,今非昨,病魂常似秋千索; 角声寒,夜阑珊, 怕人寻问,咽泪装欢, 瞒, 瞒,瞒。 【注释】: 注:唐琬,原是陆游的妻子,后因陆母反对而分开。陆游独游沈园,无意中遇到唐琬和她的丈夫赵士程,不由感慨万分,写下了著名的《钗头凤》一词。唐琬看后,失声痛哭,回家后也写下了这一首《钗头凤》,不久就郁郁而终了。他们二人大概是“有缘无分”最典型的例子了。 红酥手:形容女性手的柔软光滑细腻 【翻译】: 世情轻薄,人情可恶,黄昏中下着雨, 打落片片桃花. 晨风干燥,吹拂面庞,泪痕却犹残留。我喃喃自语地独倚斜栏,想用笺纸写下心事寄给你。却是难,难,难。 今时不同往日,人事皆非,身染重病的我常觉得自己像秋千的绳索那般晃荡无凭。听着远方的角声,心中生起寒意,夜已经快过去了。怕人询问, 我忍住泪水, 在别人面前强颜欢笑。幸苦伤心地瞒!瞒!瞒! (不过对于唐琬这首回复之作,究竟是真有其事还是好事者的附会之作,一直以来都颇有争议,传言是世人借用唐婉之手回复陆游而作。)
陆游对其前妻说的 一
相关内容