子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”——《论语•雍也》
子:孔子。贤:品质高尚。回:颜回,孔子的学生。箪:古代盛饭用的竹器。陋巷:简陋的住处。不堪:无法忍受。乐:学习的乐趣。
这段话的现代汉语意思是: 孔子说:“颜回的品质多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”
在这段话中,孔子专门称赞了颜回,他用对比、反复的修辞手法对颜回作了高度评价。这里讲颜回的“不改其乐”,就是肯定颜回有贫贱不能移的精神。颜回为了自己的理想,即使生活清苦困顿也自得其乐。
颜回
上一篇:“六书”中的转注,假借各指什么?
下一篇:饕餮娘子中春阳和女主是什么关系