法语短文翻译
创始人
2025-07-21 12:43:16
0次
法语短文翻译
题目:“你”和“您”
几年前,老师对于外国留学生还只教导要使用“您”,以这样的方式保证他们不会犯错。事实上,在任何场合下,在别人首先以你相称之前以您相称都是万无一失的。在官方场合下,“以您相称”是必须的。然而近几年,人们越来越多地仅以你相称,以示平等和友好。在电视栏目里,人们与名人、受访者以你相称,访谈者相互之间就好像认识已久的样子。但是“以你相称”并不总是友好和称心的。它也可能是生气和蔑视的信号。
我没有字字直译啊~
相关内容