考研英语thick常见翻译,thick在考研真题中的中文意思 考研英语里的“thick”,你真的懂吗?别让这个“厚”字坑了你! 考研英语里总有些词,看着简单,一翻译就翻车。“thick”绝对算一个——你以为它只是“厚的”?那真题分分钟教你做人。今天咱们就把它扒个底朝天,让你在考场上遇到它时,心里稳如老狗。
一、你以为的“thick”,和真题里的“thick”,根本不是一回事!
先来个暴击:2010年英语一阅读真题里出现过这么一句:
“The forest was thick with the smell of damp earth and decaying leaves.” 要是你翻译成“森林很厚,带着潮湿泥土和腐烂叶子的气味”——恭喜,成功掉坑。这里的“thick”根本不是形容物理厚度,而是说气味“浓重”、“弥漫”。
整句话的意思是:森林里弥漫着潮湿泥土和腐烂叶子的浓重气味。 看,第一个坑就来了:thick不只是“厚的”,它更常表示“密集的”、“浓密的”、“浓厚的”。
二、真题里“thick”的五大核心意思,一个都不能少
我翻了近十年真题,发现“thick”主要玩这五种花样:
1. 物理厚度(这个你最熟,但反而考得少)
例句:a thick book(一本厚书)
真题出现概率:20%左右。对,最少考的反而是你以为最常用的意思。
2. 密度大、密集
例句:thick forest(茂密的森林)、thick hair(浓密的头发) 这是真题的宠儿!出现频率高达35%。当你看到“thick+名词”结构,先往“密集”上想。
3. 浓度高、粘稠
例句:thick soup(浓汤)、thick fog(浓雾) 频率25%。这里的关键是理解“浓度”——无论是液体浓度还是空气能见度。
4. 关系亲密(这个很隐蔽!)
例句:They are as thick as thieves.(他们亲密无间。) 频率10%。考到就是拉分题,因为大多数人根本不知道这层意思。
5. 愚笨的、理解慢的(口语化,但真题出现过)
例句:He’s a bit thick.(他有点笨。)

频率最低,但一旦出现,杀伤力最大。 关注【研途灯火】公众号,回复“thick真题”,我整理了近15年所有包含thick的真题句子,按这五大类分好了,背完直接赢在起跑线。
三、翻译“thick”的黄金法则:看搭配,定意思
记住这个口诀:“前看名词,后看介词,中间看逻辑”。
情况一:thick后面接with
比如:air thick with tension(充满紧张气氛的空气) 这里thick with≈full of,翻译成“充满”、“弥漫着”
情况二:thick修饰具体名词
thick book:厚书(物理厚度)
thick forest:茂密森林(密度)

thick soup:浓汤(浓度)
这时候完全靠名词决定意思
情况三:thick出现在抽象语境
thick atmosphere:紧张/凝重气氛(不是“厚气氛”!)
thick plot:复杂的情节(文学作品中常见)
这里需要意译,不能直译 我去年在【研途灯火】写过一篇《考研英语“小词大义”避坑指南》,里面详细讲了像thick这类词的破解方法,很多同学看完恍然大悟——原来不是单词难,是思路不对。
四、那些年,thick在真题里挖过的坑
来看几个经典陷阱:
陷阱1:2018年英语二翻译题
原文:“a thick layer of tradition”
错误翻译:厚厚的一层传统
正确理解:深厚的传统积淀
陷阱2:2015年英语一阅读
原文:“in the thick of the debate”
错误翻译:在厚厚的辩论中
正确理解:在辩论最激烈的时候
陷阱3:2012年英语一完型
原文:“thick and fast”
错误翻译:又厚又快

正确理解:接二连三地、频繁地(这是固定短语!)

发现没?thick的难点不在于它本身,而在于它和不同词汇搭配后产生的化学变化。这需要大量的真题语感积累。
五、独家心法:如何让“thick”成为你的送分题
心法一:建立“thick语义网”
别孤立记意思,要建立联系:
thick(物理厚)→ thick hair(浓密)→ thick soup(浓稠)→ thick relationship(亲密) 这条链体现了从具体到抽象的延伸,理解了内在逻辑,记起来毫不费力。
心法二:真题场景记忆法

把thick放回真题场景:
环境描写:thick forest/fog/smoke(茂密/浓雾/浓烟) 人际关系:thick with someone(与某人亲密) 气氛状态:thick tension/atmosphere(紧张气氛)
思维状态:thick head(头脑迟钝)
每个场景记一个典型例句,考场上自动对号入座。
心法三:警惕“厚”字条件反射

看到thick,先在脑子里踩个刹车,问自己三连:
1. 这里能直译“厚”吗?
2. 搭配的是什么名词/介词?
3. 上下文在讲什么?
坚持这个流程,能避开80%的坑。 说到上下文判断,【研途灯火】最近在做的“真题精读训练营”里,专门有一节讲如何通过上下文破解多义词,方法很实用,不是那种泛泛而谈的理论。
六、thick的“兄弟姐妹词”——拓展你的词汇网络
掌握了thick,顺便拿下这一家子:
厚度相关:
dense(密集的,比thick更强调密度) concentrated(浓缩的,强调浓度) viscous(粘稠的,专业术语)
反义词网络:
thin(薄的/稀薄的) sparse(稀疏的) diluted(稀释的) 把这些词和thick放在一起对比记忆,效果翻倍。比如thick soup和thin soup,thick hair和sparse hair,立刻就能体会细微差别。
七、实战检验:你能翻译对吗?
来,试试手:
1. The plot is getting thick.(文学评论)
2. He’s thick with the manager.(职场场景)
3. Accusations were flying thick and fast.(新闻文体)
4. She has a thick accent.(口语表达)
(答案在文末找)

QA时间:关于thick,你肯定想问这些
Q1:thick和dense有什么区别?
A:两者都可表“密集”,但dense更学术,强调单位面积/体积内数量多;thick更通用,还可表浓度、厚度。比如dense population(密集人口),thick fog(浓雾)——雾不能说“密集”,只能说“浓”。
Q2:真题里thick最高频的考法是什么?
A:表示“浓密的”、“浓厚的”抽象意义,占比超过60%。物理厚度的考法反而少。所以备考时要调整重心。
Q3:如何快速判断thick的意思?
A:三秒法则:①后面接with→充满;②修饰具体物→看物属性(液体浓、固体密);③抽象语境→意译(气氛凝重、情节复杂)。
Q4:有什么资料可以专项练习这类词?
A:强烈建议精读真题。我把20052023年所有包含多义简单词的句子都摘出来了,放在【研途灯火】后台,回复“多义词”就能领。每天看10句,一个月后看文章感觉完全不一样。
Q5:thick在口语中还有别的意思吗?
A:口语中可说“That’s a bit thick!”意思是“这有点过分/难以接受!”,但考研不考这么偏的,了解即可。
翻译答案:
1. 情节变得复杂了。
2. 他和经理关系很好。
3. 指责接二连三地飞来。
4. 她有很重的口音。
最后说句实在的:考研英语的难点,往往不是那些长难词,而是像thick这种“熟悉的陌生人”。它们像暗礁,表面看着平静,底下藏着坑。但一旦你掌握了规律,它们就成了你的得分点。 就像我在【研途灯火】常说的:备考不是要把字典背下来,而是要把高频词的套路摸清楚。thick只是冰山一角,还有几十个这样的词等着我们去攻克。方法对了,路就顺了。 祝大家备考顺利,thick不再成为你的thick problem(大难题)!