我前阵子刚经历了一场贼折腾的事情,之前在国外留学,考了个当地驾照,回国后想着开车方便,结果国外驾照在国内不能直接用,还得翻译!当时我那叫一个愁啊,因为我不知道办理翻译国外驾照的翻译公司在哪?又该怎么办理?网上搜吧,一堆乱七八糟的答案,后来是问了一堆人,总算是弄清楚怎么办理了。
一、国外驾照翻译要去哪里办?
现在社会发展好,除了线下办理外,线上也是能办理的话。如果是选择线下办理的话,咱们可以去公证处,部分公证处提供驾照翻译和公证服务,不过需提前咨询。还有正规翻译公司,在选择时要找有资质的翻译机构,有资质的翻译机构会给盖章,以及译者资质证明。再者可以去车管所,部分城市车管所有合作翻译机构,可以直接用于换证。
如果时间不得空,可以在线上办理,也是很方便。在官网上输入国外驾照翻译公司,能出来不少,但这里面鱼龙混杂,咱们要选择靠谱的那一家。至于怎么选,一是看资质,正规翻译公司有营业执照,并且营业执照的经营范围里得包含翻译服务,没有资质的公司可别选。二是看有没有翻译行业相关的认证,有这个认证表示翻译的质量基本都有保障。三是看公司口碑,去各大平台搜搜评价。要是好评满满,那大概率不错,要是差评一堆,咱可千万别踩坑。另外,从咨询时公司工作人员的态度也能看出一二。回复及时、专业,能耐心解答问题的,说明服务到位。
二、办理国外驾照翻译有哪些流程?
准备材料:国外驾照原件、身份证和护照,有些地方可能需要这些证件的复印件,提前打电话问问翻译公司或者当地车管所确认下。
提交材料:如果是线下办理,直接去公司,把材料给工作人员。要是线上办理,在上面按要求上传驾照原件照片、身份证和护照信息。上传的时候注意,照片要拍清晰,不然影响翻译进度。
支付费用:翻译费用一般不会太贵,几十到几百块不等,具体得看翻译公司定价和驾照语种。有些小语种驾照,翻译难度大,费用可能高一些。像英语、日语这种常见语种,价格相对亲民。付费后,咱们等着翻译公司干活。正常情况下,1-3天能翻译好。要是着急,有些公司提供加急服务,当天能拿到翻译件,不过得多掏点钱。
检查翻译件:翻译件到手后,咱们仔细检查一下,看看翻译的信息对不对,名字、驾照号、有效期这些关键信息,一个字都不能错。还要看看有没有翻译公司的红章和骑缝章,这俩章要是少了哪个,车管所会不认可。
车管所办理换证:拿着翻译件、驾照原件、身份证、护照原件和复印件,去当地车管所办理换证手续。