有中国驾照在手,出国就能自由自驾了吗?别急!你的中国驾照想在国外合法上路,通常绕不开关键一步,驾照翻译+公证(或认证)。这可不是简单找个懂英文的朋友翻译一下就行哦!
为什么不能自己翻译?国内外证件翻译小科普
大多数国家为确认外国驾照的真实性和翻译的准确性,要求翻译件必须由正规、专业的翻译处出具。有没有翻译专用章是关键,这个章是翻译处资质和责任的体现。它证明翻译内容忠实于原文,翻译人员具备专业资质。除了翻译章以外,部分国家对翻译处有额外认证要求,澳大利亚通常要求翻译处具备 NAATI(澳大利亚国家笔译和口译认证处)认证资质。德国、法国等欧洲国家可能需要经过目的地国驻华使领馆的认证。
中国驾照翻译公证办理途径
线下传统途径,前往具有涉外业务资质的公证处,告知办理驾照翻译公证及目的国,提交驾照和身份证原件及复印件。公证处可能自行翻译或指定翻译公司处理,缴纳费用后等待几个工作日领取公证书(含驾照复印件、翻译件、公证词并装订盖章)。优点是法律效力强、认可度高;缺点是流程较繁琐、费用较高、耗时长。
线上高效途径, 选择正规、有资质、能提供翻译专用章并能满足目的国要求(的翻译处。在线提交清晰的驾照正反面及身份证照片等信息。通常当天或次日可提供电子版并寄出纸质盖章原件。优点是足不出户、流程便捷、处理高效、价格合理、专业性强。
另外,需要注意的是,不同国家/地区对驾照翻译件的要求差异很大,美国大部分州、加拿大、英国、新西兰等通常只需有资质的翻译处盖章的翻译件,有时还需配合驾照原件及护照使用。德国、法国、西班牙、意大利等欧洲国家通常需要将翻译公证件进行使领馆认证或海牙认证。日本、韩国、印度等国家不承认中国驾照,必须提前在国内申请国际驾照。
出行前务必查询目的地国家官方交通部门网站或该国驻华使领馆官网获取最新、最权威的要求。
无论是通过线下公证处还是线上专业处办理,只要找对正规渠道,准备好所需文件,高效获取一份带有翻译专用章、符合目的国规定的翻译件并非难事。做好这一步,手握中国驾照,开启你的海外自驾之旅吧!记得安全驾驶!