对外汉语教学中差点儿与差点儿没
创始人
2025-07-04 16:05:29
0次
对外汉语教学中差点儿与差点儿没
“差点”口语中说成“差点儿”或“差一点儿”,表示某种事情接近实现或勉强实现。它的肯定形式是:差点儿+动词或动词性短语;否定形式是:差点儿+没+动词或动词性短语。根据说话的角度,其表达的意思又分为以下三种情况:
1、“差点”后边的事情如果是说话人希望发生或实现的,那么肯定的形式表示否定的意思,否定形式表示肯定的意思。例如:
去年,我差点考上了大学 (意思是“没考上”)
去年,我差点没考上大学 (意思是“考上了”)
这场球赛,我们差点夺得冠军(意思是“没夺得冠军”)
这场球赛,我们差点没夺得冠军(意思是“夺得了冠军”)
2、“差点”后边的事情如果是说话人不希望发生或实现的,那么不管是肯定形式还是否定形式,其表达的意思都是否定的。例如:
我的手表差点丢了
我的手表差点没丢(意思都是“没丢”)
他差点掉下山崖去了
他差点没掉下山崖去(意思都是没掉下山崖去)
3、“差点”后边的事情发生不发生,实现不实现,如果对说话人都无所谓,这时候同样是不管肯定形式还是否定形式,都表否定意思,例如:
这只鸟差点撞到我头上
这只鸟差点没撞到我头上(意思都是“没撞到我头上”)
那辆车差点碰到柱子上
那辆车差点没碰到柱子上(意思都是“没碰到柱子上”)
《现代汉语》教材上有这一部分的介绍。向左转|向右转
相关内容