一些朋友应该听说过赫兹驾照翻译件,但可能不清楚什么意思,今天我们就来聊一聊这个话题。
“赫兹驾照”这个说法其实是一个误解或不准确的表达。赫兹(Hertz)本身并不颁发驾照。
正确的理解是:
赫兹(Hertz):是一家全球知名的汽车租赁公司(租车公司)。
“赫兹驾照”:通常指的是中国游客或驾驶者在赫兹公司租车时,需要用到的驾照翻译件或国际驾照(IDP)。
详细解释:
为什么需要翻译件或国际驾照?
中国的驾照是中文的,而大多数国家的交通管理部门和租车公司(包括赫兹)无法直接识别。因此中国驾照持有者在海外租车时需要提供一份能被当地认可的、证明其驾驶资格的文件。
赫兹认可的两种主要文件:
国际驾照(IDP):这是一个由联合国《日内瓦道路交通公约》缔约国签发的官方翻译文件,可以将你的本国驾照翻译成多种语言,但中国目前不是该公约的缔约国,因此在中国无法合法办理国际驾照。
驾照翻译件:这是更常见和实际的做法。你需要将自己的中国驾照翻译成租车地的官方语言(通常是英语)。这份翻译件需要由有资质的翻译公司出具,或者使用租车公司(如赫兹)提供的官方翻译模板并进行公证,以确保其法律效力。
所以,当人们说“办赫兹驾照翻译件”时,他们真正想表达的是“为了在赫兹租车,需要办理中国驾照的被赫兹认可的翻译件”。
那这个翻译件要怎么办理呢?通常的做法是,找到一个有涉外资质的翻译公司,付钱请他们来为你出具驾照翻译件,同时加盖翻译公司的公章和译员章,附上译者声明,这一系列操作都是为了让这份翻译件得到广泛的认可,当然了,很多情况下还得对这份翻译件进行公证和后续的认证,主要看你要去的目的地国家接受文件的机构的具体要求,这个需要自己确认好再去办理。