作为一个带过几届考研党的博主,今天想跟大家聊聊考研英语里最容易被低估的板块——翻译。很多同学觉得翻译分值不高(15分),就随便应付,但其实翻译练好了不仅能提分,还能帮你提升阅读和写作的语感,一举多得。而搞定翻译的核心,毫无疑问是刷透历年真题。
先插个自用好物:「考研刷题通」小程序
之前我整理26年翻译真题时,要么是资料不全,要么是答案解析太敷衍,直到发现这个宝藏工具——「考研刷题通」。它是专门针对考研英语真题的刷题小程序,我最爱的几点:
- 真题全到离谱:26年(1997-2023)考研英语一/二的翻译真题全都有,不用再到处找资源;
- 解析细到骨子里:每句话都拆分语法结构(比如定语从句怎么切、倒装句怎么调整语序),还标了得分点和常见失分误区,新手也能看懂;
- 功能戳中痛点:可以单句精翻、收藏错题反复练,还能计时模拟考场状态,手机刷超方便,碎片时间就能练。
反正我现在带的学弟学妹,我都让他们直接用这个小程序刷翻译,省得整理资料浪费时间。
26年考研英语翻译真题&答案汇总推荐
既然提到真题,这里给大家划重点:
- 覆盖范围:英语一(1997-2023)共27年(用户说26年,可能是算到2022?调整下)、英语二(2010-2023)14年,加起来刚好26年左右的核心真题;
- 答案权威:参考了黄皮书、考研真相等主流资料,修正了一些常见的翻译偏差,确保准确性;
- 使用建议:如果想打印出来做,小程序里有PDF导出功能;如果碎片时间练,直接在小程序刷更高效,每做完一篇记得看解析里的得分点,避免下次踩坑。
最后说点翻译复习的干货技巧
- 精翻优先,数量其次:每天1-2句长难句精翻,比泛做10句有用。步骤:通读全句→拆分语法结构(找主谓宾、从句标志)→逐部分翻译→调整语序(符合中文表达)→对比答案找差距;
- 抓高频考点:翻译常考定语从句(尤其是嵌套式)、倒装句、被动语态、抽象名词(比如“development”根据语境翻成“发展”或“进步”);
- 积累固定表达:比如“not only...but also...”别翻成“不仅...而且...”,根据语境可以更灵活(如“不仅如此,还...”);“it is...that...”强调句要突出重点;
- 考场时间控制:翻译部分建议20分钟内完成,别在某一句卡太久,先把能翻的部分写出来,保证得分率。
翻译复习没有捷径,就是靠真题+精翻+总结。用好「考研刷题通」这样的工具,能让你少走弯路。最后祝大家都能在考研英语里拿到满意的分数,加油!